Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
narimane_alg
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - narimane_alg
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
93
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
j'ai fait accident avec ton coeur,s.v.p appelez...
j'ai fait accident avec ton coeur,s.v.p appelez l'ambulance de charme vers la clinique d'amour pour avoir un bisou urgent
Ukończone tłumaczenia
وقعت بØادث مع قلبك
90
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة
والمÙيدة
.. ننتظر المزيد من الابداع ..
:: بØÙظ الرØمن ::
Ukończone tłumaczenia
Mille remerciements
425
Język źródłowy
Non tu ne peux pas m’attendre J’ai encore trop à ...
Non tu ne peux pas m’attendre
J’ai encore trop à apprendre
Oh non tu n’as même pas idée
Comme j’ai envie de rester
Non tu sais même les anges
Sont quelquefois un peu étranges
Ecoute-moi pour la dernière fois
Non je ne t’aime pas je t’adore
N’importe où dans le monde
Chaque seconde je pense à toi
N’importe où dans le monde
Je suis ton ombre où que tu sois
Non je ne peux pas rester
Mon rêve a un prix à payer
Oh non je ne peux m’en tenir
À te regarder souffrir
N’importe où dans le monde
Je suis ton ombre où que tu sois
Ukończone tłumaczenia
لا تستطيع انتظاري مازال لدي الكثير لـ...
161
Język źródłowy
Obligations . Selon l'article 1728 du code civil,...
Obligations.
Selon l'article 1728 du code Civil, le preneur est tenu de respecter deux obligations principales au cours du bail. l'une est relative a l'usage de l'objet loué, et l'autre au paiement des loyers.
هذا المقطع من كتاب قانوني لذا يجب أن تكون الترجمة قانونية ولكم جزيل الشكر
Ukończone tłumaczenia
إلتزامات.ÙˆÙقا للبند 1728 من الدستور المدني ØŒ ...
1